пятница, 23 мая 2014 г.

21.05.2014 - МОЙ ДР!!!


21.05
Урааа сегодня мой День Рождения! Спасибо моим родителям и родным, друзьям которые меня поздравили теплыми словами. Я сейчас далеко, поэтому эти слова для меня очень важны!!!
СПАСИБО!!!

В этот день меня ждало много сюрпризов и подарков, о которых я даже не подозревала!
Самый первый был от Кати (кто еще не знает, это девочка, с которой мы вместе проходим практику в Галисии).




Катя, спасибо за милый шарик и открытку, которую я обнаружила на холодильнике только на следующий день после ДР! :))))))) 

А все потому, что мы целый день кушали вне дома!

Немного поработав, Алисия (наша наставница\тутора) сказала, что нас подвезет домой. Но сначала нам нужно было заехать к Лусиане и передать ей конверт. В машине  Алисия отдала мне этот конверт, чтобы я подержала. И когда мы вышли, попросила заглянуть туда. Я сначала вообще ничего не поняла. Вытаскиваю открытку, подписанную на галлего (местный диалект). И ВАААУ на открытке же я в традиционном галисийском костюме!!!:))) Это был сюрприз, поздравительная открытка, сделанная в стиле хэндмэйд! 

Дальше было круче. В честь моего дня рождения замечательная семья, а именно Лусиана, Борха и их сыночек Фабиан (Фаби), приготовили праздничный обед. Все было очень-очень вкусно!!!


Задарили меня подарками. И еще был «тортик» из очень вкусных пирожных со свечками в виде цифры 25.




 
Все эти люди подарили мне настоящий праздник, о котором я не подозревала и не ожидала. Это был огромнейший сюрприз для меня. Я это запомню на всю жизнь. Спасибо огромное за кусочек счастья!!!

***

Вечером мы присутствовали на предвыборных агитациях. Двадцать пятого мая в Испании выборы.

На выборах будет избрана испанская делегация, состоящая из 54 депутатов.
По сравнению с предыдущими европейскими выборами 2009 года в результате подписания Лиссабонского договора в декабре 2009 года делегация Испании была увеличена с 50 до 54 депутатов.

Участники:

·         Испанская народная партия
·         Испанская социалистическая рабочая партия
·         Объединеные левые
·         Союз прогресс и демократия
·         Коалиция за Европу

На встрече выступал мэр А Баньи, Хосе Андрес Гарсия Кардесо, (Jose Andrés García Cardeso)и представители партии «Народная партия» (Partido Popular). Деревушка А Банья и близ прилегающие города ЗА народную партию и поэтому агитируют своими выступлениями народ, проголосовать 25 мая именно за них.  На улицах раздают конфеты, листовки от народной партии.
                                                   мэр А Баньи,  Jose Andrés García Cardeso

Было очень интересно послушать призывы, выступления партии. Особенно запомнилось, что они не хотят видеть «гламур» в парламенте, а хотят видеть добросовестную работу. Скорее всего, это был камень в огород кандидата от социалистической рабочей партии, Елене Валенсьяно (единственная женщина, которая баллотируется как представитель от партии). Не очень разбираюсь в испанской политике, а точнее кто и как там работает и что демонстрирует, но интересно было послушать!
Было очень приятно, что нас еще раз представили всем как волонтеров от Европейского Союза. Но еще приятнее было то, что присутствующие в зале похлопали в честь моего дня рождения!!! 

Когда закончились выступления, всех пригласили покушать тортилью (tortilla), кальмаров, попить вина. Для меня это было, как продолжение праздника:))) хахахах Удачно родилась:))))))) 


среда, 21 мая 2014 г.

20.05 “Mai miños”, el cuento ucraniano Kolobok, como atar los zapatos \ сказка "Колобок, как научить ребенка завязывать шнурки"



20.05
“Mai miños” от 0 до 3

Придумала я деткам рассказать сказку «Колобок». Поговорив с воспитателями, решили воплотить идею в виде кукольного театра. Все выходные рисовали, вырезали, клеили. Как по мне получились отличные персонажи.
                                                    в процессе



И вот дебют. Вместе с Катей мы рассказали сказку на украинском языке. Это был эксперимент. Нам было интересно, поймут ли что-то дети на неродном языке, и будет ли им интересно. Дети слушали внимательно, их привлекли больше цветные персонажи, которые мелькают один за другим. Так как язык неродной, их внимание было повышено!

Мы рассказывали сказку первый раз в виде кукольного театра и перед незнакомой публикой и без репетиции до этого. Больше времени ушло сделать персонажей. Поэтому рассказали, как рассказали. Но в целом очень даже КРУТО!

Нашла в интернете классную идею как научить ребенка завязывать шнурки. Для этого взяла картон, сверху нарисовала два кеда и вырезала дырки. Для примера разукрасила их и зашнуровала яркими шнурками. Сделали еще десять макетов для деток с их мамами.



Они должны сами разрисовать свои кеды (нарисован только контур) и зашнуровать. 
Детки и мамы с удовольствием возились с этими кедами!
 В конце я предложила поиграть в игру «Мишка и пчелы». Когда мишка спит, пчелки летают (детки машут ручками) и жужжат. А когда мишка просыпается, все пчелки должны спрятаться в домик. Домиками были хула-хупы, разложенные  на полу. Роль мишки также можно предложить одному из деток. С удовольствием играют, особенно им нравится, когда мишка за ними гоняется.



17.05 El teatro con Juan, el grupo musical CAXADE y los bardos en A Baña! Театр, музыкальная группа "КАШАДЕ" и барды!


17.05
В этот день был открытый урок театрального мастерства в А Банье. Под руководством преподавателя Хуана (на их диалекте имя звучит как Шан)  дети выполняли различные упражнения и задания.


                  Хуан (преподаватель) в зеленой футболке                     


Урок был посвящен тому, что в актерском мастерстве очень важна пластика, движения тела. Иногда не видя эмоций на лице, мы можем догадаться про них, смотря на движения тела (жестикуляция, позиция тела…). Запомнилось, что перед выходом на сцену актер должен быть нейтральным, сохранять нейтральность (нейтральные эмоции, положение тела…).   




В конце урока ученики \ актеры показывали небольшие сценки. Несмотря на то, что урок проводился на местном диалекте – галлего, я поняла большую его часть.   Было очень интересно и познавательно.


    Алисия, как один из представителей муниципалитета А Баньи, всех поблагодарила за мероприятие...
                        Директор школы тоже высказала свой восторг:)

И в завершении дня посчастливилось попасть на концерт местной группы «CAXADE». Талантливые ребята. Кроме того, солист группы, Алонсо, работает воспитателем в садике. У него есть дочь Амелия и также есть песня, посвященная ей. Очень мило. Живую музыку всегда приятно послушать, а тем более ту,  которую не слышал раньше.


                         благодарности от Алисии группе "Кашаде" и всем кто пришли послушать, поддержать

Были еще два барда. Пели песни на стихи какого-то местного поэта, которого нет уже как десять лет (к сожалению, не запомнила имя поэта). На тот момент очень хотелось спать, но не из-за того, что плохо пели. Нет-нет:))) Было очень поздно. Может поэтому не запомнила на чьи стихи песни!




пятница, 16 мая 2014 г.

Коллекционная выставка инструментов в А Банье - La exposicón de los instrumentos antiguos y típicos de Galicia en A Baña


14. 05 Коллекционная выставка инструментов

Утро началось с подготовки помещения для выставки коллекции старинных и типичных для Галисии инструментов. Эта выставка принадлежит гениальному музыканту и просто хорошему человеку Оли. Как раз ему мы помогали.

Por la mañana ayudamos a arreglar el lugar para la exposición de la colección de los instrumentos antiguos y más típicos de Galicia.Esta exposición se pertenece a un músico genial y simplemente a un hombre bueno – Oli. Es a quién ayudamos.
                                                     gaita \ гайта





И, наконец-то, вечером, нам посчастливилось не только узнать обо всех представленных инструментах, но также сделать свой маленький музыкальный инструментик – свисток из лесного ореха!

Y por fin por la tarde tuvimos una suerte no sólo aprender sobre los instrumentos presentados sino también hacer un instrumento propio – el silbato de la avellana.
                                            Оли на раздаче орехов

                                      давай мужик чуть-чуть осталось

                           все умнички, все старались!!!


                                        Лусиана и Фаби


Чтобы сделать свисток нам понадобится наждачная бумага (небольшой кусочек), скрепка, орех в скорлупе. Нужно острую часть скорлупы сточить об бумагу до образования небольшого отверстия. Затем скрепкой или зубочисткой выковырять сам плод (съедобную часть). Теперь можно свистеть в него.



наждачка, которую использовали

Para el silbato de la avellana es necesario el papel esmeril (el trozo pequeño), el sujetador, la avellana en la cáscara. Es necesario afilar la parte aguda de la cáscara sobre el papel antes de la formación de la abertura pequeña. Luego con ayuda del sujetador o el mondadientes sacar el fruto mismo (la parte comestible).Ahora podemos silbar en la avellana.

                                              как же без нас!!! мы тоже стараемся:)))





Оли нам рассказал об инструментах и показал, как звучит каждый из них.
Oli nos contó de los instrumentos y mostró como se suena cada de ellos.

                                                             Оли \ Oli

 

                                                    с гайтой \ con gaita

Мы узнали, что раньше была традиция, связанная с рогом. Когда вдова собирается замуж, к ней приходили с рогом и дудели в него для того, чтобы она угостила чем-то, пришедших гостей. Что символизирует эта традиция сложно сказать.

Además conocimos de una tradición antigua que está relacionada con el cuerno. Cuando la viuda va a casarse, algunas personas llegaban a ella con el cuerno y soplaban para que ella da a esta gente algo dulce o, por ejemplo,invita a su casa para tomar café.

                                                con los chicos

                                                 una banda :)

                                                        dos voluntarias ucranianas de EU en A Baña, Katia y yo