четверг, 31 июля 2014 г.

27.07 playa Caldebarcos


27.07 

Este día me he bañado en el mar por primera vez!!! Estoy feliz!
В этот день я впервые купалась в море!!! Урааа!



                                                  песок красивый там, с блестками







Fuimos a la playa que está situado a sólo 100 metros de la Playa de Carnota, en una zona tranquila del pueblo de Caldebarcos. Sur de la comarca de Costa da Morte.
Были на пляже, которые расположен в ста метрах от пляжа Карнота, в спокойной сельской зоне Кальдебаркос.

Entre casas de piedra, hórreos y barcas de madera, transcurre la vida de esta apacible aldea, cuyo nombre "cala de barcos", hace referencia a la ancestral actividad marinera de sus habitantes. La aldea de Caldebarcos es conocida en la zona por la calidad y los buenos precios del marisco que ofrecen sus restaurantes.
Кальдебаркос славится качеством и хорошей ценой на морепродукты.












Tuvimos un día estupende tomando el sol, bañandose en el mar y disfrutando la vida.
У нас был отличный день. Загорали, купались и наслаждались жизнью.

                  вечером играли в карты, в чинчон :)))

Además probamos un bocadillo típico de mariscos. Es grandísimo y cuesta 4 euros. Comí solo la mitad y otra para casa)))))
Попробовали типичный бутерброд из морепродуктов. Тупо буханка хлеба, внутри морепродукты, обжаренные в кляре. Вкусный хлеб, вкусные морепродукты. Стоит 4 евро. Я осилила только половину.


                                                                      яяяяя

                                              Катя

                                 Пилар (сестра Алисии) , Алисия

                                             снова Катя %)

                                      Брайс


                          насобирали)))


26.07 Экскурсия Монфорте де Лемос, Каньон де Силь, Кастро Калделас, Оуренсе \ Excurción Monforte de lemos, Cañón de Sil, Castro Caldelas, Ourense



26. 07 sábado
Excurción

El sábado tuvimos una excurción en el autobús con otra gente de A Baña.
В субботу у нас была замечательная автобусная экскурсия с людьми из деревушки, где мы работаем (А Банья).
Monforte de lemos




Primero que visitamos era una ciudad Monforte de lemos. No tuvimos mucho tiempo para descubrir este sitio porque era como una parada a tomar café y descansar un poco. Pero a primera vista me pareció una ciudad muy bonita con sus edificios antiguos, parques y estoy segura que hay mas cosas que ver. Parece tranquilo y simpático.

Первая остановка была в городе Монфорте де Лемос. Нам дали не очень много времени посмотреть это место, так как это было рассчитано для того, чтобы отдохнуть немного и попить кофе или позавтракать. Но на первый взгляд мне этот город показался интересным со своими старинными зданиями, парками и природой. Уверенна, что есть что посмотреть и открыть для себя в этом месте. Кажется спокойным и симпатичным городом.






MONFORTE DE LEMOS

Después fuimos a un lugar que me impresionó muchísimo. Este lugar se llama Cañón del Sil (en gallego: Canón do Sil). Es una garganta excavada por el río Sil, en Galicia, cerca de la unión de éste con el río Miño, en la zona de la Ribeira Sacra.


Затем мы отправились в красивейшее место на земле.
Это место называется Каньон реки Силь. Находится в зоне Рибейра Сакра, в Галисии, на востоке граничит с рекой Миньо.





El cañón se puede recorrer en catamarán (eso lo que tuvimos con nuestro grupo),2 desde el cual se pueden apreciar espectaculares reflejos del paisaje en el agua y también sus desniveles, de más de 500 metros en algunos puntos, y con pendientes de más de 50 grados, a veces casi verticales. En las paredes que formen los cañones encontramos viñas de la Denominación de Origen Ribeira Sacra que llegan hasta el agua.

Катались на катамаране. Любовались зрелищными видами. Склоны, которые формируют каньон, в некоторых местах достигают 500 метров высоты, иногда почти вертикальны. На этих склонах выращивают виноград, вино из которого потом можно попробовать в одном из местых винных погребов (что мы потом и сделали).  









La guia de catamarán nos contó muchas cosas de este cañón y de sus alrededores. Por ejemplo, en las paredes (que formen los cañones) podemos encontrar no sólo las viñas sino también las figuras de la piedra como una cara de un hombre y muchas más. Además nos dijo que la gente trabaja muy duro en estas zonas y la mayoria son la gente de edad. Algunos también tienen colmenas y después venden la miel junto con el vino.
Экскурсовод на катамаране нам рассказал много интересных фактов про каньон и его окрестностях. Например, что на склонах, если приглядеться, можно встретить каменные фигуры (лицо человека и другое). Также поведал, что люди, которые выращивают виноград, работают очень тяжело и в основном это уже пожилые люди. Работа тяжелая и опасная. Некоторые держат улей, а затем его продают вместе с вином, ликером.











                                      обратите внимание как похоже на лицо или маску





                                        жараааа


                                                                                                                                                                                                           Алисия                    

Probamos dos tipos del vino (blanco y tinto) de esta región en una bodega. Claro que compré unas botellas para mi familia.
Дегустировали два вида вина, белое и красное. Я, конечно, купила пару бутылок вина для моей семьи;)



Comemos en un restaurante. La comida era bastante fuerte pero muy sabrosa. La gente trabaja duro en esta región y por eso come tal comida para tener bastante de la energía.
Обедали в ресторане. Еда была сытная и вкусная. Так как люди работают тяжело, то и кушают пищу, которая им дает много энергии.

                                мясо, много мяса, картошка, еще пульпо (осьминог) был


Bica en un biscocho típico de estas regiones que visitamos.
Пробовали типичную сладость этого региона. Называется бика, разновидность бисквита.



Visitamos Castro Caldelas que es un municipio español situado en la parte septentrional de la provincia de Orense. Paseamos dentro de un castillo donde hay un museo con las cosas antiguas (herramientas, utensilios, libros, cartas, etc).  Además se abren las vistas muy bonitas al pueblo desde este castillo.

Посетили Кастро Калделас, городок, расположенный в северной части провинции Оуренсе. Посмотрели крепость, в которой есть музей с всякими старинными вещами (орудие труда, посуда, книги, письмена, т.д.) Кроме того, с крепости открывается захватывающий вид на город и на всю природу вокруг.












































En el fin tuvimos el última visita en la ciudad de Ourense. Visitamos sus iglesias, tocamos todos los santos para que se cumplen todos los sueños y los deseos))) Este ciudad es famoso por sus aguas termales y sus posibilidades de curar las enfermedades de todos tipos.
Последняя остановка была в городе Оуренсе. Посмотрели соборы. Я потрогала все, что там было, а вдруг что-то да сбудется))))))) Город известен своими термальными источниками и способностями лечить разные заболевания.

                хотела освежиться, какое же было удивление, что оттуда кипяток льется
                 quería refrescarme, que sorpresa era cuando entendí que el agua estaba calentísima

La excurción era impresionante y sobre todo Cañón de Sil. Muchas impresiones buenas y positivas nos dió este día.
В целом экскурсия была удивительная. Особенно мне запал в душу каньон де Силь. Много хороших и позитивных впечатлений принес этот день.